Pakalikai ar pimpačkiukai ?!
|
qazxcv |
parašyta 14-07-2015 18:21
|
Geimeris
Pranešimai: 364
Įstojo: 20.06.14
|
Sveiki filmu ziuretojai. Pasidare idomu ka manot apie ,,Minions'' filmo pavadinimo pakeitima. Traileris : https://www.youtu...KmSNxFHyQ
Radau straipsni, kad suaugusiu nuoziura pimpackiukai tai siejasi su tarsi nelabai gražiu žodziu. Ir todel pakeite i pakalikus. Nors man kaip tik ,,Pakalikai'' siejasi su vergyste ir kitais karo meto dalykais, tai tik mano nuomone. Tad idomu ka manot jus.
Straipsnis: http://www.delfi....d=67087390 |
|
|
|
qazxcv |
parašyta 14-07-2015 18:28
|
Geimeris
Pranešimai: 364
Įstojo: 20.06.14
|
Machinery parašė:
Tai, kad pakalikai kaip tik ir turi būt.WTF is tie pimpa...Kas dar tokį vertimą sugalvojo.
Kikevienam pavadinimai su skirtingais dalykais asocijiuojasi, nieko tai nereiškia.
Butent, kad nieko nereiskia. Bet esa suaugusiems sakantis kitka. Pvz. Galime uzdrausti zodzius, kad ir lempute ar varputis ir kitus kurie esa turi dviprasmybiu... Kazkaip nelogiska
Redagavo qazxcv 14-07-2015 18:29 |
|
|
|
Qiux |
parašyta 14-07-2015 18:32
|
Geimeris
Pranešimai: 1104
Įstojo: 24.01.15
|
Visados verčia jie keistai... tarkim Movie 43 turėjo būti Filmas 43 o jie išvertė Kietašikniai iš kur jie gavo šį žodį man iki dabar neaišku... ir čia ne pirmas atvejis
kaip bebūtų dabar jie Pakalikai...
Redagavo Qiux 14-07-2015 18:36 |
|
|
|
Makaroni |
parašyta 14-07-2015 18:33
|
Geimeris
Pranešimai: 1814
Įstojo: 19.04.13
|
pakalikai - tai tie, kurie seka paskui savo "dievaiti", nieko cia bendro su vergyste nera |
|
|
|
NoScope |
parašyta 14-07-2015 18:42
|
Geimeris
Pranešimai: 6840
Įstojo: 29.08.11
|
Filmu vertimas i lietuviu kalba yra cancer visiskas, nieko nuostabaus cia, abu pavadinimo varijnatai skamba durnai |
|
|
|
NoScope |
parašyta 14-07-2015 18:51
|
Geimeris
Pranešimai: 6840
Įstojo: 29.08.11
|
Machinery parašė:
NoScope parašė:
Filmu vertimas i lietuviu kalba yra cancer visiskas, nieko nuostabaus cia, abu pavadinimo varijnatai skamba durnai
O koks minion vertimas?
Nereik vertimo, moki angliskai ir uztenka |
|
|
|
SimplyTomas |
parašyta 14-07-2015 18:55
|
Expertas
Pranešimai: 196
Įstojo: 05.12.14
|
minion vertimas pagal google yra pakalikai. Kitokio pavadinimo ir negali buti jokie ten pimpackiukai ar dar kokie. "Pimpackiukai"-debiliskiausias vertimas koks gali buti |
|
|
|
-Toperini |
parašyta 14-07-2015 20:01
|
Geimeris
Pranešimai: 1212
Įstojo: 08.02.13
|
Machinery parašė:
WTF is tie pimpa...Kas dar tokį vertimą sugalvojo.
Rožickas berods. Jam mat geriau skambėjo taip.
Qiux parašė:
Visados verčia jie keistai... tarkim Movie 43 turėjo būti Filmas 43 o jie išvertė Kietašikniai iš kur jie gavo šį žodį man iki dabar neaišku... ir čia ne pirmas atvejis
Blem, tavo mintys man visad juokingos...
Vertimas į kitą kalbą yra vykdomas NE pažodžiui, o pagal reikšmę. Juk tokio pvz.:"I played with guitar" neišversi "Žaidžiau su gitara" ir čia dar tik paprasčiausias atvejis...
NoScope, joks cancer, kaip ir sakiau, verčiama pagal prasmę, ne po vieną žodį.
Ir nereik putotis, kad lietuviškas pavadinimas visiškai nesiriša su anglišku.
Redagavo -Toperini 14-07-2015 20:10 |
|
|
|
HeLTaS |
parašyta 14-07-2015 21:16
|
Expertas
Pranešimai: 114
Įstojo: 11.04.12
|
-Toperini parašė:
Machinery parašė:
WTF is tie pimpa...Kas dar tokį vertimą sugalvojo.
Rožickas berods. Jam mat geriau skambėjo taip.
Qiux parašė:
Visados verčia jie keistai... tarkim Movie 43 turėjo būti Filmas 43 o jie išvertė Kietašikniai iš kur jie gavo šį žodį man iki dabar neaišku... ir čia ne pirmas atvejis
Blem, tavo mintys man visad juokingos...
Vertimas į kitą kalbą yra vykdomas NE pažodžiui, o pagal reikšmę. Juk tokio pvz.:"I played with guitar" neišversi "Žaidžiau su gitara" ir čia dar tik paprasčiausias atvejis...
NoScope, joks cancer, kaip ir sakiau, verčiama pagal prasmę, ne po vieną žodį.
Ir nereik putotis, kad lietuviškas pavadinimas visiškai nesiriša su anglišku.
i played with guitar - aš grojau gitara, taigi tiktų toks pavadinimas.
Redagavo HeLTaS 14-07-2015 21:17 |
|
|
|
Doleris |
parašyta 14-07-2015 21:27
|
Geimeris
Pranešimai: 392
Įstojo: 04.02.12
|
O jums labai svarbu kaip čia pavadinta? |
|
|
|
qazxcv |
parašyta 14-07-2015 22:34
|
Geimeris
Pranešimai: 364
Įstojo: 20.06.14
|
Na man tie pavadinimai nesvarbu, mane nervina kai esa ,,suaugusieji'' kurie prisiziuri pron ir veliau paskui aiskina ka reikia keisti ir ko ne, tipo pavadinimas keicia vaiko psichologija. Kai lietuvoje vyksta visokie geju paradai tai tada visiem p* buna. Tai tik mano nuomone.... |
|
|
|
Makaroni |
parašyta 15-07-2015 09:41
|
Geimeris
Pranešimai: 1814
Įstojo: 19.04.13
|
qazxcv parašė:
Na man tie pavadinimai nesvarbu, mane nervina kai esa ,,suaugusieji'' kurie prisiziuri pron ir veliau paskui aiskina ka reikia keisti ir ko ne, tipo pavadinimas keicia vaiko psichologija. Kai lietuvoje vyksta visokie geju paradai tai tada visiem p* buna. Tai tik mano nuomone....
esme tame, kad belekokius zodzius is lempos sugalvoja... cia tas pats kas filma pavadinciau "Skalopėjai", no sense... |
|
|
|
qazxcv |
parašyta 15-07-2015 10:51
|
Geimeris
Pranešimai: 364
Įstojo: 20.06.14
|
Sutinku ir su sio teiginiu |
|
|
|
jutas |
parašyta 15-07-2015 14:44
|
Geimeris
Pranešimai: 1184
Įstojo: 20.11.09
|
BANANIUKAI, ir viskas. |
|
|